Bonjour à tous !
Je ne pouvais pas passer à côté d'un article cuisine pour ce Noel 2014, oh que non. Alors, je vais vous proposer ici deux recettes super faciles et gouteuses à réaliser chez vous en tout simplicité. Parce que ça fait du bien de ne pas tout acheter en supermarché ou chez Picard, et que c'est toujours plus convivial de faire ses gourmandises soi-même, avec l'odeur qui sort du four, et qui fait baver toute la maison. N'est-ce pas ? Alors c'est parti, j'espère que cela va vous donner l'eau à la bouche, et vous faire mettre aux fourneaux !

Hey guys ! How are you doing ?
So here I am, posting two christmas recipes ! These two are super easy AND tasty. I think it's so much better to cook ourselves for christmas, rather than buying everything from the supermarket. If you do it yourself, you're sure that the pastries will be super fresh, and delicious! Plus you will have some amazing smells of spices coming from your oven and making everyone hungry ... Isn't it the best ? I hope these recipes will make you want to recreate them too, so lets jump in!



Le pain d'épices fait maison / The home-made ginger bread cake 
Pour 8 personnes / For 8 people 

- 250g de miel / of honey
- 10cl de lait chaud / of hot milk
- 100g de beurre fondu / of melted butter
- 200g de farine / of flour
- 1/2 sachet de levure / one table spoon of baking soda
- 50g de cassonade / of brown sugar
- 1 oeuf / egg
- un peu de sel / a little bit of salt 
- cannelle, gingembre, clou de girofle, muscade ... / All the spices of your own choice

Tout d'abord, délayer le miel dans le lait chaud. Ensuite, ajouter le beurre fondu, puis la farine en mélangeant rapidement. Incorporer par la suite la levure, la cassonade, l'oeuf et le sel. Puis ajouter les épices. Faire cuire dans un moule pendant 30 minutes environ selon la puissance de votre four à 180°. 

First, melt together the honey with the hot milk. Then, add the butter, the flour, and mix together quickly. Then add the baking soda, the brown sugar, the egg and the salt. Then add the spices. Cook in the oven for about 30m at 180° celsius.


Rolls aux épices et noisettes / Spices and hazelnuts rolls
Pour 8 portions / For 8 people 

- 1 rouleau de pâte feuilletée / puff pastry
- 100g de cassonade / of brown sugar
- 1/2 cuillère à café de gingembre / 1/2 tea spoon of ginger
- 1 cuillère à café de cannelle / 1 tea spoon of cinnamon 
- 1 oeuf / 1 egg
- Plus d'épices (4 épices par exemple) / Some more spices if you want
- 75g de noisettes / of hazelnuts

Faites brunir les noisettes dans une poêle. Etaler la pâte feuilletée et la badigeonner d'oeuf. Etaler dessus le sucre mélangé avec les épices. Saupoudrer de noisettes. Rouler la pâte sur elle-même en serrant bien. Laisser refroidir au frais pendant 1h. Badigeonner le rouleau d'oeuf et le rouler dans du sucre en grains. Ensuite, découper en tranches et disposer sur une plaque recouverte de papier cuisson. Faites cuir environ 15 à 20 minutes dans un four à 180°.

Roast the hazelnuts in a pan for a little while. Put the puff pastry on a table and put some egg all over it. Spread on top the brown sugar and the spices. Then add the hazelnuts. Roll the pastry on itself carefully. Then put in the fridge for about an hour. After, put some more egg on the roll, and also some big pieces of white sugar. Then, cut the slices into several rolls, and make then cook in the oven at 180° for about 15-20 minutes. 


J'espère de tout coeur que ces recettes seront utiles ! Passez de bonnes fêtes ! Victoria

I hope these recipes are looking good to you ! Merry christmas everyone, Victoria